У Синодалној резиденцији у Даниловском манастиру
Свјатјејши Патријарх Кирил примио је 17. јуна 2015.
чланове светогорске Комисије за припрему празновања
1000-годишњице руског монашког присуства на Светој Гори
2016. године.
У име Руске Цркве у разговорима су учествовали Митрополит волоколамски Иларион, протојереј Николај Балашов, протојереј Игор Јакимчук и саветник свештеник Михаил Асмус.
Комисију са Свете Горе сачињавали су: јеромонах Никодим (Велика лавра), јеромонах Антоније (манастир Ивирон), монах Никодим (манастгир светога Павла), јеромонах Гаврило (манастир Есфигмен), јеромонах Кирион (манастир Русик).
У своме поздраву Патријарх московски је казао: „Приближавамо се врло важном датуму за Руску Православну цркву и за васељенско Православље – 1000-годишњици руског присуства на Светој Гори Атонској, и радује ме што могу с Вама размотрити нека најважнија питања која се односу на припрему ове свечаности.
Везе између Русије и Атоса отпочеле су одмах после крштења Русије 988. г. и настављене су кроз потоње векове. О томе сведоче светиње које су у Русију донели наши благочестиви преци и светогорски монаси, а исто тако и велики број драгоцености однетих из Русије у Свету Гору.
Русија је свагда иступала као заштитница Православља на Истоку, а тиме се старала и за безбедност Свете Горе Атонске... Празнујући 1000-годишњицу руског присуства на Атосу, хоћемо да дамо смисао свој то њеној историји, упознати се са њеним младим нараштајем као житељима Свете Горе – и Руса, и Украјинаца, и Белоруса и представника других народа; она хоће показати нашем друштву значај Свете Горе за нашу земљу, за духовни живота Руса; најзад, учинити како би се овим светковањима привукла пажњу на Светру Гору у целом свету и како би Европа још једном размислила о значају Свете Горе за свој сопствени духовни живот.
Сматрам да је ово нарочито важно с обзиром на урушавање верског живота у Западној Европи, где се у основе друштвеног уређења постављају антихришћанске идеје. Сведоци смо тога да се данашњи западни свет налази у дубокој верској кризи. Запад не осећа ту кризу и с висине гледа на сав свет и настоји да се сви држе закона који не оставља места ни Богу, ни вери у животу људи. Из овог разлога светковање треба да буде уређено на начин како не би само Русија и Грчка, него и сав свет осећали значај духовног предања Православља...
Неопходно је привући Светој Гори пажњу светске заједнице и самим тим супротставити се тим опасним тенденцијама у западноевропској политици, које се намеће Атосу с тачке гледишта савременог либералног законодавства. Значајно је још једном посебно истаћи непролазни значај Атоса с његовим устројством, уставом, његовим традицијама, а нарочито нагласити значај аутономије Свете Горе за Европу и за сав свет.
Ми разрађујемо опсежан програм свечаности у самој Руској Православној Цркви. Код нас ће се организовати монашка сабрања, реализоваће се специјални програми у духовним семинаријама, а у плану су и важни издавачки подухвати.
Уредићемо и научне конференције, на телевизији ће се приказати предавања, снимати филмови, по свој Русији провешће се школска олимпијада посвећена Светој Гори. Пажња нашег народа биће максимално посвећена том празновању, и то не само у Москви, но и по целој Руској Цркви. Руској држави је такође скренута пажња на ово светковање... Другим речима, хоћемо да овај датум искористимо како би дубоко прожимао наш верски живот.
Треба да се заједнички подрудимо како бисмо остварили велики мисионарски потенцијал Атоса, који може послужити делу учвршћења Православља на само у областима Свете Русије, него и по целом свету,“ казао је Патријарх московски и све Русије Кирил.
Делегација Свештене општине је истакла да они и манастири Свете Горе благодаре Свјатејшем Патријарху на пријему и цене многовековне односе с Руском Црквом. Током разговора размотрена су различита питања везана за припрему прославе која се очекује 2016. године.
У име Руске Цркве у разговорима су учествовали Митрополит волоколамски Иларион, протојереј Николај Балашов, протојереј Игор Јакимчук и саветник свештеник Михаил Асмус.
Комисију са Свете Горе сачињавали су: јеромонах Никодим (Велика лавра), јеромонах Антоније (манастир Ивирон), монах Никодим (манастгир светога Павла), јеромонах Гаврило (манастир Есфигмен), јеромонах Кирион (манастир Русик).
У своме поздраву Патријарх московски је казао: „Приближавамо се врло важном датуму за Руску Православну цркву и за васељенско Православље – 1000-годишњици руског присуства на Светој Гори Атонској, и радује ме што могу с Вама размотрити нека најважнија питања која се односу на припрему ове свечаности.
Везе између Русије и Атоса отпочеле су одмах после крштења Русије 988. г. и настављене су кроз потоње векове. О томе сведоче светиње које су у Русију донели наши благочестиви преци и светогорски монаси, а исто тако и велики број драгоцености однетих из Русије у Свету Гору.
Русија је свагда иступала као заштитница Православља на Истоку, а тиме се старала и за безбедност Свете Горе Атонске... Празнујући 1000-годишњицу руског присуства на Атосу, хоћемо да дамо смисао свој то њеној историји, упознати се са њеним младим нараштајем као житељима Свете Горе – и Руса, и Украјинаца, и Белоруса и представника других народа; она хоће показати нашем друштву значај Свете Горе за нашу земљу, за духовни живота Руса; најзад, учинити како би се овим светковањима привукла пажњу на Светру Гору у целом свету и како би Европа још једном размислила о значају Свете Горе за свој сопствени духовни живот.
Сматрам да је ово нарочито важно с обзиром на урушавање верског живота у Западној Европи, где се у основе друштвеног уређења постављају антихришћанске идеје. Сведоци смо тога да се данашњи западни свет налази у дубокој верској кризи. Запад не осећа ту кризу и с висине гледа на сав свет и настоји да се сви држе закона који не оставља места ни Богу, ни вери у животу људи. Из овог разлога светковање треба да буде уређено на начин како не би само Русија и Грчка, него и сав свет осећали значај духовног предања Православља...
Неопходно је привући Светој Гори пажњу светске заједнице и самим тим супротставити се тим опасним тенденцијама у западноевропској политици, које се намеће Атосу с тачке гледишта савременог либералног законодавства. Значајно је још једном посебно истаћи непролазни значај Атоса с његовим устројством, уставом, његовим традицијама, а нарочито нагласити значај аутономије Свете Горе за Европу и за сав свет.
Ми разрађујемо опсежан програм свечаности у самој Руској Православној Цркви. Код нас ће се организовати монашка сабрања, реализоваће се специјални програми у духовним семинаријама, а у плану су и важни издавачки подухвати.
Уредићемо и научне конференције, на телевизији ће се приказати предавања, снимати филмови, по свој Русији провешће се школска олимпијада посвећена Светој Гори. Пажња нашег народа биће максимално посвећена том празновању, и то не само у Москви, но и по целој Руској Цркви. Руској држави је такође скренута пажња на ово светковање... Другим речима, хоћемо да овај датум искористимо како би дубоко прожимао наш верски живот.
Треба да се заједнички подрудимо како бисмо остварили велики мисионарски потенцијал Атоса, који може послужити делу учвршћења Православља на само у областима Свете Русије, него и по целом свету,“ казао је Патријарх московски и све Русије Кирил.
Делегација Свештене општине је истакла да они и манастири Свете Горе благодаре Свјатејшем Патријарху на пријему и цене многовековне односе с Руском Црквом. Током разговора размотрена су различита питања везана за припрему прославе која се очекује 2016. године.
Извор: Московска Патријаршија (с руског превео Радомир
Ракић)
Информативна служба Српске Православне Цркве
Нема коментара:
Постави коментар