Издавачка делатност Епархије захумско-херцеговачке и приморске и
Митрополије дабробосанске очевидно истрајава у намери да до наших
читалаца долазе свакако важни наслови кроз чији се садржај можемо
упознати са корисним поукама у процесу духовног узрастања. Као
својеврсна карика у већ започетом ланцу, а искрено се надамо да ће он
бити богат карикама које се полако али сигурно настављају једна на
другу, из штампе је изашао превод надалеко чувеног "Свитка" преподобног
Пајсија (Величковског).Ово дело, о коме је заиста довољно споменути само
то да је било, јесте и биће неизоставни приручник свакоме ко жели да се
упозна са умном молитвом, својим небројеним издањима на руском али и на
другим језицима, одавно је пројавило своју важност у животима хришћана
широм света.
Труд г. Слободана Продића да оно буде преведено и на српски језик, те благослов Његовог Преосвештенства г. др Григорија, да тај превод буде и објављен као издање које је свакако доступно најширем кругу читалаца, јесте нешто што завређује нарочиту пажњу.
Извор: СПЦ
Труд г. Слободана Продића да оно буде преведено и на српски језик, те благослов Његовог Преосвештенства г. др Григорија, да тај превод буде и објављен као издање које је свакако доступно најширем кругу читалаца, јесте нешто што завређује нарочиту пажњу.
Извор: СПЦ
Нема коментара:
Постави коментар