Državna
sekretarka SAD Hilari Klinton i predsednica Kosova Atifete Jahjaga
potpisale su sporazum o zaštiti kulturnog nasleđa, saopštio je Stejt
depratment.
Primer jednog od najlepših kulturnih blaga za Hilari Klinton je manastir Gračanica.
"Videla sam manastir Gračanicu,jedno od najčuvenijih kulturnih blaga, koji datira iz 14 veka, ali to je samo jedno od mnogih takvih mesta. Neophodno je da Kosovo stvori pluralističko društvo koje će garantovati građanska prava, jednaka prava za sve kao i da spomenici kulture budu sačuvani za narod na Kosovu i Balkanu, ali i za ljude u celom svetu", rekla je američka državna sekretarka.
Kaže da su SAD predane zaštiti svih kulturnih spomenika na Kosovu.
Prema njenim rečima dogovor "obavezuje vlade dve zemlje na zaštitu i očuvanje, bez diskriminacije, lokacija kulturnog nasleđa nacionalnih, verskih i etničkih grupa koje su bile žrtve genocida u Drugom svetskom ratu", navodeći da je to 24. takav sporazum o kulturnom očuvanju koje su SAD potpisale.
Kosovska predsednica Atifete Jahjaga rekla je da Kosovo ima bogato kulturno nasleđe, izraženo u arhitekturi i verskim objektima različitih religija, što je svedočanstvo da se vekovima tu živelo zajedno i dodala da je Kosovo multietničko društvo, koje teži dobrosusedskim odnosima sa svim zemljama regiona.
Ona je kazala da je "sporazum sa SAD još jedno svedočanstvo rešenosti Kosova da prigrli kulturnu toleranciju i multikulturalizam, bez obzira na etničku ili versku pripadnost".
Gračanica (Foto arhiva KIM)
"Videla sam manastir Gračanicu,jedno od najčuvenijih kulturnih blaga, koji datira iz 14 veka, ali to je samo jedno od mnogih takvih mesta. Neophodno je da Kosovo stvori pluralističko društvo koje će garantovati građanska prava, jednaka prava za sve kao i da spomenici kulture budu sačuvani za narod na Kosovu i Balkanu, ali i za ljude u celom svetu", rekla je američka državna sekretarka.
Kaže da su SAD predane zaštiti svih kulturnih spomenika na Kosovu.
Prema njenim rečima dogovor "obavezuje vlade dve zemlje na zaštitu i očuvanje, bez diskriminacije, lokacija kulturnog nasleđa nacionalnih, verskih i etničkih grupa koje su bile žrtve genocida u Drugom svetskom ratu", navodeći da je to 24. takav sporazum o kulturnom očuvanju koje su SAD potpisale.
Kosovska predsednica Atifete Jahjaga rekla je da Kosovo ima bogato kulturno nasleđe, izraženo u arhitekturi i verskim objektima različitih religija, što je svedočanstvo da se vekovima tu živelo zajedno i dodala da je Kosovo multietničko društvo, koje teži dobrosusedskim odnosima sa svim zemljama regiona.
Ona je kazala da je "sporazum sa SAD još jedno svedočanstvo rešenosti Kosova da prigrli kulturnu toleranciju i multikulturalizam, bez obzira na etničku ili versku pripadnost".
Нема коментара:
Постави коментар